Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

Their progress was necessarily very slow . They reached the bottom of the town , and the Casterbridge lamps lay before them like fallen Pleiads as they turned to the left into the dense shade of a deserted avenue of chestnuts , and so skirted the borough . Thus the town was passed , and the goal was reached .

Их прогресс неизбежно был очень медленным. Они достигли нижней части города, и фонари Кэстербриджа лежали перед ними, как упавшие Плеяды, когда они свернули налево в густую тень пустынной каштановой аллеи и огибали район. Таким образом, город был пройден, и цель достигнута.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому