Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

For a considerable time the woman walked on . Her steps became feebler , and she strained her eyes to look afar upon the naked road , now indistinct amid the penumbræ of night . At length her onward walk dwindled to the merest totter , and she opened a gate within which was a haystack . Underneath this she sat down and presently slept .

Женщина долго шла. Шаги ее стали слабее, и она напрягла глаза, чтобы посмотреть вдаль на голую дорогу, теперь неясную в ночной полутени. Наконец ее дальнейший путь превратился в шаткую колею, и она открыла ворота, внутри которых находился стог сена. Под этим она села и вскоре уснула.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому