" — But the real truth of the matter is that there was not , as some fancy , any jilting on — her part . No engagement ever existed between me and Miss Everdene . People say so , but it is untrue : she never promised me ! " Boldwood stood still now and turned his wild face to Oak . " Oh , Gabriel , " he continued , " I am weak and foolish , and I don ’ t know what , and I can ’ t fend off my miserable grief ! … I had some faint belief in the mercy of God till I lost that woman . Yes , He prepared a gourd to shade me , and like the prophet I thanked Him and was glad . But the next day He prepared a worm to smite the gourd and wither it ; and I feel it is better to die than to live ! "
— Но истина в том, что с ее стороны не было, как некоторые думают, никакого уклонения. Между мной и мисс Эвердин никогда не было помолвки. Люди так говорят, но это неправда: она никогда мне не обещала! " Болдвуд остановился и повернул свое дикое лицо к Оуку. «О, Гавриил, — продолжал он, — я слаб и глуп, и я не знаю что, и я не могу отбиться от своего жалкого горя!… У меня была некоторая смутная вера в милосердие Божие, пока я не потерял эту веру. женщина. Да, Он приготовил тыкву, чтобы укрыть меня, и, как пророк, я поблагодарил Его и обрадовался. Но на следующий день Он приготовил червя, который поразит тыкву и засохнет, и я чувствую, что лучше умереть, чем жить !"