Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

" I thought my mistress would have married you , " said Gabriel , not knowing enough of the full depths of Boldwood ’ s love to keep silence on the farmer ’ s account , and determined not to evade discipline by doing so on his own . " However , it is so sometimes , and nothing happens that we expect , " he added , with the repose of a man whom misfortune had inured rather than subdued .

«Я думал, что моя любовница вышла бы за тебя замуж», — сказал Габриэль, не зная всей глубины любви Болдвуда, чтобы хранить молчание по поводу фермера, и решив не уклоняться от наказания, делая это в одиночку. «Однако иногда бывает так, и не происходит ничего такого, чего мы ожидаем», — прибавил он со спокойствием человека, которого несчастье скорее закалило, чем подчинило.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому