Oak looked up at her . She had not spoken since he left the barn . The soft and continual shimmer of the dying lightning showed a marble face high against the black sky of the opposite quarter . Bathsheba was sitting almost on the apex of the stack , her feet gathered up beneath her , and resting on the top round of the ladder .
Оук посмотрел на нее. Она не разговаривала с тех пор, как он вышел из сарая. Мягкое и непрерывное мерцание умирающей молнии вырисовывало мраморное лицо высоко на фоне черного неба противоположной стороны. Вирсавия сидела почти на вершине штабеля, подобрав под себя ноги и опираясь на верхнюю часть лестницы.