The central space , together with the recess at one end , was emptied of all incumbrances , and this area , covering about two - thirds of the whole , was appropriated for the gathering , the remaining end , which was piled to the ceiling with oats , being screened off with sail - cloth . Tufts and garlands of green foliage decorated the walls , beams , and extemporized chandeliers , and immediately opposite to Oak a rostrum had been erected , bearing a table and chairs . Here sat three fiddlers , and beside them stood a frantic man with his hair on end , perspiration streaming down his cheeks , and a tambourine quivering in his hand .
Центральное пространство вместе с нишей на одном конце было освобождено от всех обременений, и это пространство, занимающее около двух третей всего, было отведено под сбор, оставшийся конец, до потолка заваленный овсом, закрывается парусиной. Пучки и гирлянды зеленой листвы украшали стены, балки и импровизированные люстры, а прямо напротив Дуба была возведена трибуна со столом и стульями. Здесь сидели трое скрипачей, а рядом с ними стоял обезумевший человек с всклокоченными волосами, пот струился по его щекам, и с дрожащим бубном в руке.