" Our poor Parson Thirdly can ’ t get no money to buy such rings , " said Matthew Moon , thoughtfully . " And as good a man as ever walked . I don ’ t believe poor Thirdly have a single one , even of humblest tin or copper . Such a great ornament as they ’ d be to him on a dull afternoon , when he ’ s up in the pulpit lighted by the wax candles ! But ’ tis impossible , poor man . Ah , to think how unequal things be . "
«Наш бедный пастор-третий не может получить денег, чтобы купить такие кольца», — задумчиво сказал Мэтью Мун. - И самый хороший человек, какой когда-либо ходил. Я не верю, что у бедного Третьего есть хоть один, даже из самого скромного олова или меди. Таким прекрасным украшением, каким они были бы для него в пасмурный день, когда он кафедра, освещенная восковыми свечами! Но это невозможно, бедняга. Ах, подумать только, как все неравно.