Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

" And then I went into Griffin ’ s to hae my boots hobbed , and then I went to Riggs ’ s batty - cake shop , and asked ’ em for a penneth of the cheapest and nicest stales , that were all but blue - mouldy , but not quite . And whilst I was chawing ’ em down I walked on and seed a clock with a face as big as a baking trendle — "

- А потом я зашел к Гриффину, чтобы наточить ботинки, а потом пошел в кондитерскую Риггса и попросил у них пеннет самого дешевого и вкусного несвежего хлеба, который был почти с синей плесенью, но не совсем. И пока я их пережевывал, я пошел дальше и увидел часы с циферблатом размером с трендл для выпечки…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому