Another week passed . The oat - harvest began , and all the men were a - field under a monochromatic Lammas sky , amid the trembling air and short shadows of noon . Indoors nothing was to be heard save the droning of blue - bottle flies ; out - of - doors the whetting of scythes and the hiss of tressy oat - ears rubbing together as their perpendicular stalks of amber - yellow fell heavily to each swath . Every drop of moisture not in the men ’ s bottles and flagons in the form of cider was raining as perspiration from their foreheads and cheeks . Drought was everywhere else .
Прошла еще неделя. Началась жатва овса, и все мужчины оказались в поле под монохромным небом Ламмаса, среди дрожащего воздуха и коротких полуденных теней. В помещении не было слышно ничего, кроме жужжания голубых мух; снаружи слышалось точение кос и шипение трущихся друг о друга вьющихся колосьев, когда их перпендикулярные янтарно-желтые стебли тяжело падали на каждую полоску. Каждая капля влаги, не находившаяся в мужских бутылках и кувшинах в виде сидра, лилась с их лбов и щек в виде пота. Засуха была повсюду.