Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

But could she go on to Liddy ’ s and leave things to take their course ? No , no ; anything but that . Bathsheba was full of a stimulating turbulence , beside which caution vainly prayed for a hearing . She turned back towards the village .

Но могла ли она пойти к Лидди и оставить все на самотек? Нет нет; что угодно, только не это. Вирсавия была полна волнующего волнения, рядом с которым осторожность тщетно молилась о том, чтобы ее услышали. Она повернулась обратно в сторону деревни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому