Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

It was now dark , and the hour must have been nearly ten . The only way to accomplish her purpose was to give up her idea of visiting Liddy at Yalbury , return to Weatherbury Farm , put the horse into the gig , and drive at once to Bath . The scheme seemed at first impossible : the journey was a fearfully heavy one , even for a strong horse , at her own estimate ; and she much underrated the distance . It was most venturesome for a woman , at night , and alone .

Уже стемнело, а часов, должно быть, было около десяти. Единственным способом добиться цели было отказаться от идеи навестить Лидди в Ялбери, вернуться на ферму Уэзербери, загнать лошадь в двуколку и сразу же поехать в Бат. Поначалу этот план казался невыполнимым: по ее собственным оценкам, путешествие было ужасно тяжелым даже для сильной лошади; и она сильно недооценила расстояние. Это было очень рискованно для женщины ночью и в одиночестве.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому