Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

Bathsheba ’ s perturbed meditations by the roadside had ultimately evolved a conclusion that there were only two remedies for the present desperate state of affairs . The first was merely to keep Troy away from Weatherbury till Boldwood ’ s indignation had cooled ; the second to listen to Oak ’ s entreaties , and Boldwood ’ s denunciations , and give up Troy altogether .

Встревоженные размышления Вирсавии на обочине дороги в конечном итоге привели к выводу, что есть только два лекарства от нынешнего отчаянного положения дел. Первый заключался в том, чтобы просто держать Троя подальше от Уэтербери, пока не остынет негодование Болдвуда; второй прислушался к мольбам Оука и обвинениям Болдвуда и вообще отказался от Трои.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому