Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

" Well — what a thing ! How very foolish of you not to know that I had taken the trap and horse . I could neither wake Maryann nor get into the house , though I hammered for ten minutes against her window - sill . Fortunately , I could get the key of the coach - house , so I troubled no one further . Didn ’ t you think it might be me ? "

«Ну что за штука! Как глупо с вашей стороны не знать, что я взял капкан и лошадь. Я не мог ни разбудить Мэриэнн, ни проникнуть в дом, хотя десять минут стучал по ее подоконнику. К счастью, я Я мог получить ключ от каретного сарая, поэтому больше никого не беспокоил. Ты не думал, что это могу быть я?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому