Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

Maryann , who had been afraid to shout in the robber ’ s presence , having seen him depart had no fear . She hastily slipped on her clothes , stumped down the disjointed staircase with its hundred creaks , ran to Coggan ’ s , the nearest house , and raised an alarm . Coggan called Gabriel , who now again lodged in his house as at first , and together they went to the paddock . Beyond all doubt the horse was gone .

Мэриэнн, которая боялась кричать в присутствии грабителя, увидев, как он ушел, не испугалась. Она поспешно оделась, спустилась по бессвязной лестнице с сотнями скрипов, побежала к Коггану, ближайшему дому, и подняла тревогу. Когган позвонил Габриэлю, который теперь снова поселился в своем доме, как и сначала, и они вместе пошли в загон. Вне всякого сомнения, лошадь исчезла.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому