" What you call encouragement was the childish game of an idle minute . I have bitterly repented of it — ay , bitterly , and in tears . Can you still go on reminding me ? "
«То, что вы называете поощрением, было детской игрой праздной минуты. Я горько в этом раскаялся — да, горько и со слезами. Можете ли вы мне еще напоминать?»