Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

It is more than probable that she privately and unconsciously respected him a little for this grim fidelity , which had been shown in his tone even more than in his words . At any rate she murmured something to the effect that he might stay if he wished . She said more distinctly , " Will you leave me alone now ? I don ’ t order it as a mistress — I ask it as a woman , and I expect you not to be so uncourteous as to refuse . "

Более чем вероятно, что она втайне и бессознательно уважала его немного за эту мрачную верность, которая проявлялась в его тоне даже больше, чем в его словах. Во всяком случае, она пробормотала что-то вроде того, что он может остаться, если пожелает. Она сказала уже отчетливее: «Теперь ты оставишь меня в покое? Я не приказываю это как любовница — я прошу это как женщина, и я ожидаю, что ты не будешь настолько невежлив, чтобы отказать».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому