Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

When he tries to talk to ’ ee again , why not turn away with a short ’ Good day ’ ; and when you see him coming one way , turn the other . When he says anything laughable , fail to see the point and don ’ t smile , and speak of him before those who will report your talk as ’ that fantastical man , ’ or ’ that Sergeant What ’ s - his - name . ’ ’ That man of a family that has come to the dogs . ’ Don ’ t be unmannerly towards en , but harmless - uncivil , and so get rid of the man . "

Когда он снова попытается поговорить с тобой, почему бы не отвернуться и не сказать короткое «Добрый день»; и когда увидишь, что он идет в одну сторону, поверни в другую. Когда он говорит что-нибудь смешное, не уловите сути и не улыбайтесь, а говорите о нем перед теми, кто отчитается о вашем разговоре, как о «том фантастическом человеке» или «том сержанте, как его там». «Этот человек из семьи, которая пришла к собакам. Не будьте невежливы по отношению к нему, но безобидны-неучтивы, и так избавьтесь от этого человека. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому