She waited one minute — two minutes — thought of Troy ’ s disappointment at her non - fulfilment of a promised engagement , till she again ran along the field , clambered over the bank , and followed the original direction . She was now literally trembling and panting at this her temerity in such an errant undertaking ; her breath came and went quickly , and her eyes shone with an infrequent light . Yet go she must . She reached the verge of a pit in the middle of the ferns . Troy stood in the bottom , looking up towards her .
Она подождала одну минуту, две минуты, думая о разочаровании Трои из-за невыполнения ею обещанного обязательства, пока снова не побежала по полю, перелезла через берег и не пошла в первоначальном направлении. Она теперь буквально дрожала и задыхалась от своей безрассудности в столь ошибочном предприятии; Дыхание ее приходило и убыстрялось, а глаза блестели редким светом. И все же она должна идти. Она достигла края ямы посреди папоротника. Трой стоял внизу, глядя на нее.