" I think you — are conceited , nevertheless , " said Bathsheba , looking askance at a reed she was fitfully pulling with one hand , having lately grown feverish under the soldier ’ s system of procedure — not because the nature of his cajolery was entirely unperceived , but because its vigour was overwhelming .
«Я думаю, что вы, тем не менее, тщеславны», — сказала Вирсавия, косо глядя на трость, которую она судорожно тянула одной рукой, поскольку в последнее время у нее началась лихорадка из-за солдатской системы процедур, — не потому, что природа его уговоров была совершенно незамечена, но потому что его энергия была ошеломляющей.