Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

" I do — when I have an opportunity , which latterly has not been often ( my mother was a Parisienne ) — and there ’ s a proverb they have , Qui aime bien , châtie bien — ’ He chastens who loves well . ’ Do you understand me ? "

«Я делаю — когда у меня есть возможность, что в последнее время случается нечасто (моя мать была парижанкой) — и у них есть пословица: Qui aime bien, châtie bien — «Тот, кто хорошо любит», наказывает. Вы понимаете меня?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому