Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

It was still the beaming time of evening , though night was stealthily making itself visible low down upon the ground , the western lines of light raking the earth without alighting upon it to any extent , or illuminating the dead levels at all . The sun had crept round the tree as a last effort before death , and then began to sink , the shearers ’ lower parts becoming steeped in embrowning twilight , whilst their heads and shoulders were still enjoying day , touched with a yellow of self - sustained brilliancy that seemed inherent rather than acquired .

Был еще сияющий вечер, хотя ночь украдкой проступала низко над землей, западные линии света прочерчивали землю, ни в коей мере не касаясь ее и не освещая мертвые уровни вообще. Солнце прокралось вокруг дерева в качестве последней попытки перед смертью, а затем начало опускаться, нижняя часть стригалов погрузилась в сгущающиеся сумерки, в то время как их головы и плечи все еще наслаждались днем, тронутым желтым самостоятельным блеском. это казалось врожденным, а не приобретенным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому