Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

" Ye have a right to believe it , " said Henery , with dudgeon ; " a very true right . But I mid see a little distance into things ! To be long - headed enough for a baily ’ s place is a poor mere trifle — yet a trifle more than nothing . However , I look round upon life quite cool . Do you heed me , neighbours ? My words , though made as simple as I can , mid be rather deep for some heads . "

"Вы имеете право верить этому," сказал Хенери, с угрюмостью; - Очень верное право. Но я вижу вещи на некотором расстоянии! Быть достаточно длинноголовым, чтобы занять место бейли, - это всего лишь жалкий пустяк, но все же немного больше, чем ничего. Однако я смотрю на жизнь довольно хладнокровно. вы слышите меня, соседи? Мои слова, хотя и изложены настолько просто, насколько я могу, для некоторых людей могут оказаться довольно глубокими.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому