Men thin away to insignificance and oblivion quite as often by not making the most of good spirits when they have them as by lacking good spirits when they are indispensable . Gabriel lately , for the first time since his prostration by misfortune , had been independent in thought and vigorous in action to a marked extent — conditions which , powerless without an opportunity as an opportunity without them is barren , would have given him a sure lift upwards when the favourable conjunction should have occurred . But this incurable loitering beside Bathsheba Everdene stole his time ruinously . The spring tides were going by without floating him off , and the neap might soon come which could not .
Люди теряют свою значимость и забвение как из-за того, что не извлекают максимум пользы из хорошего настроения, когда оно у них есть, так и из-за недостатка хорошего настроения, когда оно необходимо. В последнее время Габриэль, впервые с тех пор, как он был изнурен несчастьем, был в значительной степени независим в мыслях и в значительной степени энергичен в действиях - условия, которые, будучи бессильны без возможности, так как возможность без них бесплодна, дали бы ему верный подъем вверх. когда должно было произойти благоприятное соединение. Но это неизлечимое шатание рядом с Батшебой Эвердин губительно отняло у него время. Весенние приливы прошли, но он не уплыл, и вскоре мог наступить сон, которого не было.