Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

He had been held to her by a beautiful thread which it pained him to spoil by breaking , rather than by a chain he could not break . " I should be even better pleased to go at once , " he added .

Его привязывала к ней не цепь, которую он не мог разорвать, а красивая нить, которую ему было больно портить, разрывая. «Я был бы еще более рад отправиться прямо сейчас», — добавил он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому