Flagons of cider were rolling about upon the green . The meek sheep were pushed into the pool by Coggan and Matthew Moon , who stood by the lower hatch , immersed to their waists ; then Gabriel , who stood on the brink , thrust them under as they swam along , with an instrument like a crutch , formed for the purpose , and also for assisting the exhausted animals when the wool became saturated and they began to sink . They were let out against the stream , and through the upper opening , all impurities flowing away below . Cainy Ball and Joseph , who performed this latter operation , were if possible wetter than the rest ; they resembled dolphins under a fountain , every protuberance and angle of their clothes dribbling forth a small rill .
По лужайке катались фляги с сидром. Кротких овец столкнули в бассейн Когган и Мэтью Мун, которые стояли у нижнего люка, погруженные по пояс; затем Гавриил, стоявший на берегу, толкнул их под воду, пока они плыли, с помощью инструмента, напоминающего костыль, сделанного для этой цели, а также для помощи измученным животным, когда шерсть намокла и они начали тонуть. Их выпускали против течения, и через верхнее отверстие все нечистоты стекали вниз. Кейни Болл и Джозеф, выполнявшие эту последнюю операцию, были, возможно, более мокрыми, чем остальные; они напоминали дельфинов под фонтаном: из каждого выступа и угла их одежды стекал маленький ручеек.