It was the end of May when the farmer determined to be no longer repulsed by trivialities or distracted by suspense . He had by this time grown used to being in love ; the passion now startled him less even when it tortured him more , and he felt himself adequate to the situation . On inquiring for her at her house they had told him she was at the sheep - washing , and he went off to seek her there .
Это был конец мая, когда фермер решил больше не отталкиваться от мелочей и не отвлекаться на ожидание. Он к этому времени уже привык влюбляться; страсть теперь меньше пугала его, хотя и больше мучила, и он чувствовал себя адекватным положению. Когда они спросили о ней в ее доме, ему сказали, что она на мытье овец, и он пошел искать ее там.