Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

It was now early spring — the time of going to grass with the sheep , when they have the first feed of the meadows , before these are laid up for mowing . The wind , which had been blowing east for several weeks , had veered to the southward , and the middle of spring had come abruptly — almost without a beginning .

Была ранняя весна — время идти с овцами на траву, когда они впервые получают корм на лугах, прежде чем их заготавливают для скашивания. Ветер, дувший несколько недель на восток, сменил направление на юг, и середина весны наступила внезапно — почти без начала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому