Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

Being a woman with some good sense in reasoning on subjects wherein her heart was not involved , Bathsheba genuinely repented that a freak which had owed its existence as much to Liddy as to herself , should ever have been undertaken , to disturb the placidity of a man she respected too highly to deliberately tease .

Будучи женщиной, обладавшей некоторым здравым смыслом в рассуждениях на темы, не затрагивавшие ее сердца, Вирсавия искренне раскаивалась в том, что урод, который был обязан своим существованием как Лидди, так и ей самой, когда-либо был предпринят, чтобы нарушить спокойствие мужчины. она слишком уважала, чтобы намеренно дразнить.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому