Some persons may have noticed how extraordinarily the striking of quarters seems to quicken the flight of time . It was hardly credible that the jack had not got wrong with the minutes when the rattle began again , the puppet emerged , and the four quarters were struck fitfully as before . One could almost be positive that there was a malicious leer upon the hideous creature ’ s face , and a mischievous delight in its twitchings . Then followed the dull and remote resonance of the twelve heavy strokes in the tower above . The women were impressed , and there was no giggle this time .
Некоторые, возможно, заметили, как поразительно ускоряет бег времени удар четвертаков. Едва ли можно было поверить, что валет не ошибся с минутами, когда грохот возобновился, марионетка появилась и четыре четвертака, как и раньше, были прерывистыми ударами. Можно было почти быть уверенным, что на лице отвратительного существа была злобная ухмылка и озорное удовольствие в его подергиваниях. Затем последовал глухой и отдаленный резонанс двенадцати тяжелых ударов в башне наверху. Женщины были впечатлены, и на этот раз смеха не последовало.