Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

The genial warmth of the fire now began to stimulate the nearly lifeless lambs to bleat and move their limbs briskly upon the hay , and to recognize for the first time the fact that they were born . Their noise increased to a chorus of baas , upon which Oak pulled the milk - can from before the fire , and taking a small tea - pot from the pocket of his smock - frock , filled it with milk , and taught those of the helpless creatures which were not to be restored to their dams how to drink from the spout — a trick they acquired with astonishing aptitude .

Благотворное тепло костра теперь начало побуждать почти безжизненных ягнят блеять и быстро шевелить конечностями по сену и впервые осознавать тот факт, что они родились. Их шум перерос в хор баасов, после чего Оук вытащил из-под огня бидон с молоком, вынул из кармана халата небольшой чайник, наполнил его молоком и стал учить беспомощных существ которым не предстояло вернуть их плотинам, как пить из носика - трюк, который они освоили с поразительной способностью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому