" I don ’ t mind owning that I expected it , " said Oak , frankly . " Indeed , I hoped for the place . At the same time , Miss Everdene has a right to be her own baily if she choose — and to keep me down to be a common shepherd only . " Oak drew a slow breath , looked sadly into the bright ashpit , and seemed lost in thoughts not of the most hopeful hue .
«Я не против признаться, что я этого ожидал», — откровенно сказал Оук. «Действительно, я надеялся на это место. В то же время мисс Эвердин имеет право быть своим собственным бейли, если она того пожелает, и заставлять меня быть только обычным пастухом». Дуб медленно вздохнул, грустно посмотрел в светлый зольник и, казалось, погрузился в мысли не самого обнадеживающего оттенка.