" And that ye can make sun - dials , and prent folks ’ names upon their waggons almost like copper - plate , with beautiful flourishes , and great long tails . A excellent fine thing for ye to be such a clever man , shepherd . Joseph Poorgrass used to prent to Farmer James Everdene ’ s waggons before you came , and ’ a could never mind which way to turn the J ’ s and E ’ s — could ye , Joseph ? " Joseph shook his head to express how absolute was the fact that he couldn ’ t . " And so you used to do ’ em the wrong way , like this , didn ’ t ye , Joseph ? " Matthew marked on the dusty floor with his whip - handle
— И что ты умеешь делать солнечные часы и писать имена людей на их повозках, почти как на медной пластине, с красивыми завитушками и огромными длинными хвостами. Прекрасно, что ты такой умный человек, пастух. Джозеф Пурграсс Прежде чем ты приехал, я ездил к повозкам фермера Джеймса Эвердина, и мне было все равно, в какую сторону повернуть буквы J и E, не так ли, Джозеф? Джозеф покачал головой, чтобы выразить, насколько абсолютным был тот факт, что он не может. «И поэтому ты делал их неправильно, вот так, не так ли, Джозеф?» Мэтью пометил на пыльном полу ручкой кнута