Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

" I do , I do ; but no baily — I deserved that place , " wailed Henery , signifying wasted genius by gazing blankly at visions of a high destiny apparently visible to him on Billy Smallbury ’ s smock - frock . " There , ’ twas to be , I suppose . Your lot is your lot , and Scripture is nothing ; for if you do good you don ’ t get rewarded according to your works , but be cheated in some mean way out of your recompense . "

«Да, да; но нет, я заслужил это место», - вопил Хенери, показывая напрасную трату гения, тупо глядя на видения высокой судьбы, очевидно видимые ему на халате Билли Смоллбери. «Так и должно было быть, я полагаю. Ваш жребий — это ваш жребий, а Писание — ничто; ибо, если вы делаете добро, вы не получите награды по делам вашим, но будете каким-то подлым образом обмануты из своего вознаграждения. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому