" Oh , Farmer Boldwood , " murmured Bathsheba , and looked at him as he outstripped them . The farmer had never turned his head once , but with eyes fixed on the most advanced point along the road , passed as unconsciously and abstractedly as if Bathsheba and her charms were thin air .
— О, фермер Болдвуд, — пробормотала Батшеба и посмотрела на него, когда он их обогнал. Фермер ни разу не повернул головы, а, устремив взгляд на самую переднюю точку дороги, прошел мимо так бессознательно и рассеянно, как будто Вирсавия и ее прелести были пустым воздухом.