" Nothing , sir — but we may know to - night . William Smallbury is gone to Casterbridge , where her young man lives , as is supposed , and the other men be inquiring about everywhere . "
— Ничего, сэр, но сегодня вечером мы, возможно, узнаем. Уильям Смоллбери уехал в Кэстербридж, где, как предполагается, живет ее молодой человек, а остальные мужчины повсюду расспрашивают.