" No , no , now — that ’ s too much ! " said the timid man , becoming a man of brazen courage all of a sudden . " I didn ’ t say sir . I ’ ll take my oath I didn ’ t say ’ Joseph Poorgrass o ’ Weatherbury , sir . ’ No , no ; what ’ s right is right , and I never said sir to the bird , knowing very well that no man of a gentleman ’ s rank would be hollering there at that time o ’ night . ’ Joseph Poorgrass of Weatherbury , ’ — that ’ s every word I said , and I shouldn ’ t ha ’ said that if ’ t hadn ’ t been for Keeper Day ’ s metheglin … There , ’ twas a merciful thing it ended where it did . "
«Нет, нет, это уже слишком!» - сказал робкий человек, внезапно став человеком наглой храбрости. — Я не говорил «сэр». Даю клятву, я не говорил «Джозеф Пурграсс из Уэтербери, сэр». Нет, нет, что правильно, то правильно, и я никогда не говорил птице "сэр", прекрасно зная, что ни один человек джентльменского ранга не будет кричать там в такое время ночи. "Джозеф Пурграсс из Уэзербери", - вот каждое слово. Я сказал, и я не должен был говорить этого, если бы не метеглин Дэя Хранителя… Вот, это было милосердно, что все закончилось так, как закончилось».