Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

" Oh ay , tried all sorts o ’ company . They took me to Greenhill Fair , and into a great gay jerry - go - nimble show , where there were women - folk riding round — standing upon horses , with hardly anything on but their smocks ; but it didn ’ t cure me a morsel . And then I was put errand - man at the Women ’ s Skittle Alley at the back of the Tailor ’ s Arms in Casterbridge . ’ Twas a horrible sinful situation , and a very curious place for a good man .

«О да, перепробовал всякую компанию. Они отвезли меня на ярмарку в Гринхилле и на большое веселое представление, где катались женщины, стоя на лошадях, почти ни в чем, кроме халатов; но это меня ни капельки не вылечило. А потом меня назначили посыльным в женский кегельбан в задней части магазина Tailor's Arms в Кэстербридже. «Это была ужасная греховная ситуация и очень любопытное место для хорошего человека.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому