Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

Oh , Mark Clark — come ! And you , Billy Smallbury — and you , Maryann Money — and you , Jan Coggan , and Matthew there ! " Other figures now appeared behind this shouting man and among the smoke , and Gabriel found that , far from being alone he was in a great company — whose shadows danced merrily up and down , timed by the jigging of the flames , and not at all by their owners ’ movements . The assemblage — belonging to that class of society which casts its thoughts into the form of feeling , and its feelings into the form of commotion — set to work with a remarkable confusion of purpose .

О, Марк Кларк, пойдем! И ты, Билли Смоллбери, и ты, Мэриэнн Мани, и ты, Джен Когган, и Мэтью!» Теперь за этим кричащим человеком и среди дыма появились другие фигуры, и Габриэль обнаружил, что он был не один, а в большой компании, чьи тени весело танцевали вверх и вниз, синхронизируясь с движением пламени, а вовсе не с движения их владельцев. Сборка, принадлежащая к тому классу общества, который превращает свои мысли в форму чувства, а свои чувства в форму волнения, приступила к работе с поразительной путаницей целей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому