" Never , " said Mr Oak , so earnestly that he seemed to be coming , by the force of his words , straight through the bush and into her arms . " I shall do one thing in this life — one thing certain — that is , love you , and long for you , and keep wanting you till I die . " His voice had a genuine pathos now , and his large brown hands perceptibly trembled .
«Никогда», — сказал мистер Оук так серьезно, что, казалось, силой своих слов он шел прямо через куст в ее объятия. «Я сделаю одно в этой жизни — одно наверняка — то есть буду любить тебя, жаждать тебя и продолжать желать тебя, пока не умру». В голосе его теперь был настоящий пафос, и большие загорелые руки заметно дрожали.