" Oh , no — no harm at all . " But there is such a thing as being too generous in expressing a judgment impulsively , and Oak added with a more appreciative sense of all the circumstances — " Well , I am not quite certain it was no harm . "
«О, нет, никакого вреда». Но есть такая вещь, как слишком великодушно высказывать суждения импульсивно, и Оук добавил, более оценивая все обстоятельства: «Ну, я не совсем уверен, что это не причинило вреда».