" What I meant to tell you was only this , " she said eagerly , and yet half conscious of the absurdity of the position she had made for herself — " that nobody has got me yet as a sweetheart , instead of my having a dozen , as my aunt said ; I hate to be thought men ’ s property in that way , though possibly I shall be had some day .
«Я хотела сказать вам только одно, — сказала она с жаром, хотя и наполовину сознавая абсурдность своего положения, — что никто еще не заполучил меня в качестве возлюбленной, вместо того, чтобы у меня была дюжина как сказала моя тетушка, я ненавижу, когда меня считают собственностью мужчины, хотя, возможно, когда-нибудь меня поймают.