" Yes — I know that , " she said panting like a robin , her face red and moist from her exertions , like a peony petal before the sun dries off the dew . " I didn ’ t know you had come to ask to have me , or I should have come in from the garden instantly . I ran after you to say — that my aunt made a mistake in sending you away from courting me — "
«Да, я знаю это», — сказала она, задыхаясь, как малиновка, ее лицо покраснело и влажно от усилий, как лепесток пиона, прежде чем солнце высохнет с росы. «Я не знал, что ты пришел просить меня, иначе мне следовало бы немедленно прийти из сада. Я побежал за тобой, чтобы сказать… что моя тетя совершила ошибку, отослав тебя от ухаживаний за мной…»