Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

Nothing disturbed the stillness of the cottage save the chatter of a knot of sparrows on the eaves ; one might fancy scandal and rumour to be no less the staple topic of these little coteries on roofs than of those under them .

Ничто не нарушало тишину коттеджа, кроме стрекотания стайки воробьев на карнизе; можно было бы представить, что скандалы и слухи являются не менее основной темой этих маленьких кружков на крышах, чем тех, кто находится под ними.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому