She hesitated , somewhat disconcerted at Oak ’ s old - fashioned earnest conclusion to a dialogue lightly carried on . " Very well , " she said , and gave him her hand , compressing her lips to a demure impassivity . He held it but an instant , and in his fear of being too demonstrative , swerved to the opposite extreme , touching her fingers with the lightness of a small - hearted person .
Она колебалась, несколько смущенная старомодным серьезным завершением Оука легкомысленного диалога. — Очень хорошо, — сказала она и подала ему руку, сжав губы в скромное бесстрастное выражение. Он удержал ее лишь мгновение и, боясь показаться слишком демонстративным, отклонился в противоположную крайность, прикоснувшись к ее пальцам с легкостью малодушного человека.