Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

" I heard your dog howling and scratching at the door of the hut when I came to the milking ( it was so lucky , Daisy ’ s milking is almost over for the season , and I shall not come here after this week or the next ) . The dog saw me , and jumped over to me , and laid hold of my skirt . I came across and looked round the hut the very first thing to see if the slides were closed . My uncle has a hut like this one , and I have heard him tell his shepherd not to go to sleep without leaving a slide open . I opened the door , and there you were like dead . I threw the milk over you , as there was no water , forgetting it was warm , and no use . "

«Я слышала, как ваша собака воет и царапается в дверь хижины, когда пришла на дойку (так повезло, у Дейзи сезон дойки почти закончился, и я не приду сюда ни на этой, ни на следующей неделе). собака увидела меня, подскочила ко мне и схватила меня за юбку. Я подошел и первым делом оглядел хижину, чтобы посмотреть, закрыты ли горки. У моего дяди есть такая хижина, и я слышал, что он скажи своему пастуху, чтобы он не ложился спать, не оставив открытой дверцу. Я открыл дверь, а там ты был как мертвый. Я облил тебя молоком, так как не было воды, забыв, что оно теплое, и бесполезно».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому