Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

Gabriel had always known that when the fire was lighted and the door closed one of these must be kept open — that chosen being always on the side away from the wind . Closing the slide to windward , he turned to open the other ; on second thoughts the farmer considered that he would first sit down leaving both closed for a minute or two , till the temperature of the hut was a little raised . He sat down .

Габриэль всегда знал, что, когда зажжен огонь и закрыта дверь, одна из них должна оставаться открытой — избранный всегда должен находиться на стороне, защищенной от ветра. Закрыв створку с наветренной стороны, он повернулся, чтобы открыть другую; поразмыслив, фермер решил, что сначала он сядет, оставив оба закрытыми на минуту или две, пока температура в хижине немного не повысится. Он сел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому