Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

The wind came in at the bottom of the door , and to prevent it Oak laid a sack there and wheeled the cot round a little more to the south . Then the wind spouted in at a ventilating hole — of which there was one on each side of the hut .

Ветер ворвался в нижнюю часть двери, и, чтобы предотвратить его, Оук положил туда мешок и развернул койку еще немного на юг. Затем ветер хлынул в вентиляционное отверстие, которое было по одному с каждой стороны хижины.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому