Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

The left arm was extended as a balance , enough of it being shown bare to make Oak wish that the event had happened in the summer , when the whole would have been revealed . There was a bright air and manner about her now , by which she seemed to imply that the desirability of her existence could not be questioned ; and this rather saucy assumption failed in being offensive because a beholder felt it to be , upon the whole , true . Like exceptional emphasis in the tone of a genius , that which would have made mediocrity ridiculous was an addition to recognised power . It was with some surprise that she saw Gabriel ’ s face rising like the moon behind the hedge .

Левая рука была вытянута как балансир, и она была обнажена настолько, что Оук пожалел, что событие произошло летом, когда все было бы раскрыто. Теперь в ней царил веселый вид и манеры, которыми она, казалось, давала понять, что желательность ее существования не может подвергаться сомнению; и это довольно дерзкое предположение не оказалось оскорбительным, потому что наблюдатель чувствовал, что оно в целом верно. Подобно исключительному акценту в тоне гения, то, что сделало бы смешной посредственность, было дополнением к признанной власти. С некоторым удивлением она увидела, как лицо Габриэля поднимается, как луна, из-за живой изгороди.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому