A rectangular space of light appeared in the side of the hut , and in the opening the outline of Farmer Oak ’ s figure . He carried a lantern in his hand , and closing the door behind him , came forward and busied himself about this nook of the field for nearly twenty minutes , the lantern light appearing and disappearing here and there , and brightening him or darkening him as he stood before or behind it .
В стене хижины появилось прямоугольное пространство света, а в проеме очертания фигуры фермера Оука. Он нес фонарь в руке и, закрыв за собой дверь, вышел вперед и почти двадцать минут возился с этим уголком поля, свет фонаря то появлялся, то исчезал тут и там, то освещая, то затемняя его, пока он стоял. до или позади него.