The hill was covered on its northern side by an ancient and decaying plantation of beeches , whose upper verge formed a line over the crest , fringing its arched curve against the sky , like a mane . To - night these trees sheltered the southern slope from the keenest blasts , which smote the wood and floundered through it with a sound as of grumbling , or gushed over its crowning boughs in a weakened moan . The dry leaves in the ditch simmered and boiled in the same breezes , a tongue of air occasionally ferreting out a few , and sending them spinning across the grass . A group or two of the latest in date amongst the dead multitude had remained till this very mid - winter time on the twigs which bore them and in falling rattled against the trunks with smart taps .
С северной стороны холм был покрыт древней и пришедшей в упадок буковой плантацией, верхняя кромка которой образовывала линию над гребнем, окаймляя его арочный изгиб на фоне неба, как грива. Сегодня ночью эти деревья защищали южный склон от сильнейших порывов ветра, которые обрушивались на лес и барахтались в нем с ворчанием или хлынули на его кроны с ослабленным стоном. Сухие листья в канаве кипели и кипели под одним и тем же ветерком, язык воздуха время от времени выхватывал несколько листьев и отправлял их кружиться по траве. Пару-тройка последних из множества мертвецов до самой середины зимы оставалась на ветках, которые их несли, и, падая, грохотала по стволам с резкими ударами.